"Почему я сказала ОХИ" - интервью с гречанкой Ольгой Драконтиди
Фейсбук напомнил об этом интервью, вышедшем в "Нашем Времени" в июле 2015 года и опубликованном на сайте газеты. Ссылки на сайт nvpress неактивны, увы
Это мое интервью с гречанкой Ольгой Драконтиди, с которой мы познакомились и подружились на острове Крит. Ольга рассказала о прошедшем в Греции в июле 2015 года голосовании по финансовой политике государства. Формулировка вопроса, который вынесли на референдум, звучала так: «Должен ли быть принят план соглашения (порядок выплаты долга, новое кредитование и комплекс мер экономии), представленный Европейской комиссией, европейским Центробанком и Международным валютным фондом?». Было предложено два варианта ответа: «ДА» (греч. ΝΑΙ) и «НЕТ» (греч. ΟΧΙ).
В результате референдума 61,31 процента проголосовавших выбрали ответ «НЕТ»; ответ «ДА» дали 38,69 %.
Ольга тоже написала "ОХИ".
Почему я сказала «ОХИ»
Летом 2013 года мне довелось побывать на острове Крит. Две недели, проведенные на этом греческом острове, пролетели незаметно в первую очередь благодаря удивительному знакомству, которое произошло совершенно случайно в женском монастыре Святой Марины в глухой деревушке Вони в горах. Ольга, так же, как и я, специально приехала в монастырь поклониться чудотворной иконе великомученицы, которая очень почитаема в Греции - своя Марина есть практически в каждой греческой семье.
Ольга Драконтиди - русская, вернее, советская гречанка, переехавшая на историческую родину в далекие 90-е, после дежурств в больнице, где она принимала роды, будучи акушеркой, на своей машине заезжала за нами в отель, и мы отправлялись на очередную экскурсию по острову. В итоге мы с нашим «гидом» объехали весь Крит с севера на юг и с запада на восток.
Мы нашли в Ольге не просто интересную собеседницу - она оказалась очень близка нам еще и потому, что так же, как и мы, родилась и выросла в СССР, и у ее семьи есть свои памятные даты, связанные с этим. Ее семья не забыла русский язык. Несмотря на обстоятельства, при которых они были вынуждены покинуть Советский Союз, Оля говорила о России с большой теплотой и любовью. Кроме того, охотно делилась с нами прекрасными познаниями истории Греции - как древней, так и современной, ее культуры и архитектуры, которыми, как выяснилось, она обладает.
Как это часто бывает во время коротких встреч, когда нет времени на долгое узнавание и привыкание, мы быстро подружились и сблизились. Прощаясь, мы договорились, что обязательно встретимся. Нашим следующим местом встречи был обозначен остров Корфу.
Но и после расставания наша связь не прервалась, благо сейчас есть интернет и соцсети. Мы поздравляли друг друга с праздниками и днями рождения, переписывались просто так, чтобы узнать новости. И когда в Греции начали развиваться события, о которых теперь ежедневно говорит весь мир и с которых начинаются все новостные выпуски, я, конечно, сразу написала Ольге, чтобы узнать, как они сейчас живут и чем дышат.
Когда я предложила сделать интервью, она вначале согласилась, а потом застеснялась. «Честно говоря, мне не хочется большой известности», - попыталась было пойти на попятную моя подруга. И все же наш разговор состоялся. О Греции, о состоявшемся совсем недавно референдуме, на котором большинство греков проголосовало против условий, выдвинутых стране европейскими кредиторами.
Советские репатрианты
- Оля, вначале расскажи, пожалуйста, как и когда вы переехали в Грецию?
- Я родилась и выросла в СССР, в Узбекистане, куда в 1944 году были высланы все греческоподданные греки Крыма. Мои родители родились в Крыму. В Грецию наша семья перебралась в 1990 году, мы получили статус репатриантов из стран бывшего СССР.
- Наверное, для таких, как вы, предусмотрены какие-то льготы?
- Льготы, конечно, были, и есть: нашим старикам Греческое государство выплачивает пенсию по старости (с небольшим перерывом в 2014 году), несмотря на то, что в Греции большинство из них не работали. Cемьям, которые выбирали место жительства в Восточной Македонии и Фракии, давали беспроцентые кредиты в размере 60 тысяч евро на строительство или покупку жилья. Дети репатриантов имели льготы при поступлении в ВУЗы страны.
- Ты ведь медик?
- По профессии я акушерка, работаю в Государственной больнице, в реанимации новорожденных.
- Можешь назвать свою зарплату?
- Я получаю 900 евро, плюс нам выплачиваются "сверхурочные" - деньги за ночные смены, за работу в праздничные дни и т.д., это примерно от 60 до 100 евро, в зависимости от трудового стажа.
Пенсии от 300 до 2000 евро
- Как сейчас обстоят дела с выплатами зарплат людям? Есть ли задержки?
- Государственные служащие до сих пор проблем с оплатой не испытывали, платят вовремя, так же и с пенсиями.
- Не могу не спросить, какие у вас пенсии?
- Самая низкая пенсия, которая даётся по старости, - 300 евро. В среднем, у большинства пенсия от 700 до 800 евро. Пенсионеры высококвалифицированных профессий получают пенсии от 1200 евро и выше, в зависимости от стажа. Например, инженер с 35 летним стажем в докризисные времена получал пенсию около 2000 евро. Сейчас эти пенсии урезали почти наполовину. В частном секторе намного сложнее, за последние годы очень сильно повысился процент безработицы среди молодежи, которая в поисках достойной их дипломов работы вынуждена уезжать в страны западной Европы.
- Вот ты сказала о докризисных временах. На твой взгляд, почему случился кризис? Почему страна почти дошла до банкротства?
- Проводимые Евросоюзом экономические реформы в 90-е и нулевые привели к сокращению всех сфер греческой экономики. Все думают, что Греция - это только туризм. А ведь Греция находится на первом месте в мире по производству никеля, в Греции есть металлургические заводы, греческий хлопок, трикотаж, шелк и табак являются одними из самых высококачественных в мире. Можно долго продолжать этот список... После подписанных договоров нашими нечистоплотными правительствами по указу наших "союзников" по ЕС, греческая промышленность перестала существовать. Все поступающие "на спасение" Греции деньги просто напросто идут на спасение банковской системы и с процентами возвращаются к кредиторам.
«В Европе о нас говорят, что мы ленивы»
- У вас недавно прошел референдум. Изначально сообщалось, что голоса греков «за» и «против» условий Евросоюза разделились примерно пополам, и поэтому никто не брался делать даже прогнозы. Как прошел сам референдум? Как вообще был настроен народ?
- Что касается референдума, я думаю, что его результат сам отвечает на вопрос. Греческий народ сказал «нет» жесткой экономической политике Евросоюза.
- Оля, а как проголосовала ты лично? И как голосовали твои родные, друзья?
- Я в числе 61%, и моя семья, и мои друзья, мы тоже сказали «Нет».
- В бюллетенях на первом месте было «нет». Есть мнение, что это было сделано специально – чтобы люди чисто психологически выбирали первую строку. Как думаешь, могло ли это повлиять на мнение людей или они уже с самого начала были готовы проголосовать против?
- Не думаю, что имеет значение, что именно стояло на первом месте в бюллетенях, тут "от изменения места результат не меняется".
- Результат референдума показал, что все-таки довольно много греков согласны с условиями кредиторов. Так почему же ты и твои родные сказали «охи»?
- Почему я проголосовала НЕТ? Хочу, чтобы мой народ жил достойно, чтобы наша молодежь могла работать на благо своей страны. Наши Европейские друзья пять лет нас "спасают", мы беспрекословно подчинились каждому их требованию, срезали все, что можно было срезать, поверили, что эти меры жесткой экономики приведут к развитию… Так их же меры "спасения" оказались безрезультатными. Нас представляют всем как самый ленивый народ мира, "греки - лентяи"… Можно подумать, греческая клубника в европейские, и не только европейские, рты сама с грядки попадает, или оливковое масло мы в бутылки из-под крана наливаем и продаём, а на греческих судоверфях работают немецкие роботы. Мы хотим работать, и мы можем работать. Я хочу видеть свою родину свободной, хочу, чтобы её судьбу определял её народ. Греция принадлежит грекам, а там уже пусть все знают, что за греческим столом всегда хватит места и другим.
Ципрасу нужно дать время
- В российских СМИ ваш премьер-министр Алексис Ципрас преподносится как очень неоднозначная личность, от которой можно ожидать все, что угодно. Он фактически отрицает институт брака - со своей женой вот уже 20 лет живет в гражданском браке. Ему также припоминают его высказывание о том, что он не верит в Бога. И все это - в Греции, где православие является государственной религией. Как у вас к нему относятся?
- Ципрас - молодой политик, я думаю, что у него все впереди, и как молодого политика его ждут и ошибки тоже. Его личная жизнь - это его личная жизнь, это никак не влияет на мое отношение к нему. Меня волнует больше, какой он будет руководитель государства. К слову, наши предыдущие правители все были в законном браке, женаты-венчаны, но Греции от этого легче не стало.
- Чего от него ждут? Связывают ли с ним надежды на стабильное будущее?
- Еще очень рано говорить о каких-то результатах правления Ципраса, положительных или отрицательных. Думаю, что все ещё впереди. Нас ждут нелёгкие дни, мы это знаем. Европа меняется, и греки в этом первопроходцы. Немного страшно, но что делать, раз уже на нашу долю выпало, будем бороться. Как сказал О.Элитис, «даже если Греция будет полностью разрушена, у неё останется одна олива, одна виноградная лоза и одна рыбацкая лодка, этого достаточно, чтобы построить всё сначала».
Россия у греков на первом месте
- Насколько политизировано общество в Греции? Что интересует греков? Откуда получают информацию?
- Греческий народ неравнодушен к судьбе своей страны, греки политизированы, может с первого взгляда обывателя это не заметно, но это так. Последнее время, и это естественно, главной темой является экономическая ситуация и наши переговоры в Евросоюзе, информация черпается из социальных сетей и СМИ. Ну а эти СМИ - они такие СМИ, как и везде (смеется).
- Интересно, как у вас преподносятся новости о России. Отношение греков к россиянам изменилось? Туристов из России стало меньше?
- Туристов из России в последние два года стало меньше, и в этом вина несправедливых санкций против России. Мы очень надеемся, что в ближайшее время ситуация исправится. Что касается нашего отношения к России. Недавно проводился опрос среди греков об отношении к другим народам и государствам, на первом месте у греков стоит Россия, и кстати, для этого нам не нужна информация из СМИ, у нас есть историческая память, мы знаем и помним, что нас связывает с Россией, и мы ценим это.
*Oxi («охи») - в переводе с греческого «нет»
Марина Сантаева
Фото из личного архива Ольги Драконтиди